
English version (Chinese version) PDF (1.25 MB)
[Read more...]中欧能源合作平台于2019年5月15日启动,旨在支持和执行《关于落实中欧能源合作的联合声明》中宣布的各项活动。 2019年4月9日,在布鲁塞尔举行的第八次中国-欧盟能源对话上,中国国家能源局局长章建华先生与欧盟气候行动和能源专员米格尔-阿里亚斯·卡尼特(Miguel Arias Cañete)共同出席并签署了《关于落实中欧能源合作的联合声明》。正在出席第21次欧盟-中国领导人峰会的中国国务院总理李克强、欧盟委员会主席让-克劳德·容克(Jean-Claude Juncker)、欧洲议会主席唐纳德·图斯克(Donald Tusk)共同见证了这一历史时刻。启动实施中欧能源合作平台(ECECP)被明确写入了此次中欧领导人会晤的联合公报。
Read moreChina Matters 与欧盟驻华大使 Nicolas Chapuis 阁下就中欧关系的未来和过去进行了交谈。 他告诉我们为什么他认为这是世界上最重要的关系之一。
Read more2019年3月3日,ECECP初级研究生研究员Helena Uhde 采访欧盟委员会的 Marion Malafosse 和 Jan Steinkohl 2020年1月8日,Jan Steinkohl 在北京举行的 ECECP 研讨会上发表了题为“促进和在欧盟整合可再生能源:对中国的考虑”。
Read moreCOVID-19 和全球能源
Read moreEnglish version (Chinese version) PDF (1.25 MB)
[Read more...]English version (Chinese version) PDF (983 KB)
[Read more...]English version (Chinese version) PDF (10.63 MB) Kindle (mobi) (5.98 MB) eBook (epub) (3.70MB) Table of Contents Letter from the Team Leader New members of ECECP III 1. Performance and prospects of the EU Green Deal 2. Germany’s nuclear exit: One year after 3. Is rural wind energy in China ready to take off? 4. The future of Heat Pumps in China 5. Vertical-Axis Wind Turbines: how a new approach to an old technology can sustain the clean energy transition 6. Contracts for Di
[Read more...]English version (Chinese version) PDF (323 KB)
[Read more...]